Hûreçîrok58: hêştir û barê xwê
#مهەمەد_تەقەڤی
ھێشترەکی گلییا خوە برە جەم ھێشترەکی دن وو گۆت:
خوەدییێ من ئەڤقاس ژ من بار کشاندیە کو ھالەک ل من نەمایە. ھێشترێ دن گۆت: بارێ تە چییە؟
وی بەرسڤی: پڕانی خوێیە.
ھێشترێ دن گۆت: ئەگەر تە د رێیا خوە دا جوویەکە ئاڤێ دیت ھەرە د ناڤ ئاڤێ دا راکەڤە دا کو خوێ د ئاڤێ دا ھەرن وو بارێ تە سڤک ببە ھنگا وسا خوەدییێ تە ژی ئەقلا وی تێ سەری.
ھێشتری گۆتنا ھەڤالێ خوە ب جیھ ئانی وو خوەدی تێگھشت کو راکەتنا ھێشتری نە ژ بەر بێھێزییێیە. جارا دن خوەدی کولاڤ لێ بار کر و ھێشترێ نەاگاھ وو بێخەبەر د ناڤ جوویێ دا راکەت وو ڤێ جارێ بارێ وی ئاڤ کشاندە خوە لۆما بوو گران وو چەندین بەرابەر. خوەدییێ وی ب زۆرا شەلاقێ ئەو ژ ئەردێ راکر وو ب رێ خست.
ئەڤ بوو گۆتنەکە پێشییانا فارسان کو کار گھشتییە دەرەکێ کو ھێشتران ب کولاڤان داخ دکن.
پەیڤێن دژوار:
هێشتر: شتر
خوەدی: صاحب
بەرسڤاندن: پاسخ دادن
جوو: جوی آب
خوێ: نمک
وسا: اینگونە
ب جیھ ئانین: عمل کردن
کولاڤ: نمد
Hêştirekî gilîya xwe bire cem hêştirekî din û got:
Xwedîyê min evqas ji min bar kişandîye ku halek li min nemaye. Hêştirê din got: barê te çî ye?
Wî bersivî: pirranî xwê ye.
Hêştirê din got: eger te di rêya xwe da cûyeke avê dît here di nav avê da rakeve da ku xwê di avê da herin û bara te sivik bibe hinga wisa xwedîyê te jî eqila wî tê serî.
Hêştirî gotina hevalê xwe bi cîh anî û xwedî têgihişt ku raketina hêştirî ne ji ber bêhêzîyê ye. cara din xwedî kulav lê bar kir û hêştirê neagah û bêxeber di nav cûyê da raket û vê carê barê wî av kişande xwe loma bû giran û çendîn beraber. Xwedîyê wî bi zora şelaqê ew ji erdê rakir û bi rê xist.
Ev bû gotineke pêşîyan a farisan ku kar gihiştîye derekê ku hêştiran bi kulavan dax dikin.
شتر را با نمد داغ میکنند
يه شتر به شتر ديگه از دست صاحبش شكايت مي كرد كه گفت :صاحبم از بس بار من ميكنه كه طاقتم طاق ميشه
شتر ديگه گفت :بارت چيه اون شتر جواب :داد معمولا نمك
شتره گفت:اگر توي راهت جوي ابي چيزي ديدي توي جوب اب بخواب تا نمك ها اب بشه و بارت سبك حال صاحبتم جا مياد
شتره به حرف دوستش عمل كرد و صاحيش فهميد كه خوابيدن شتر از نا تواني نيست و دفعه بعد صاحب شتر نمد بار شترش كرد و شتر هم از همه جا بي خبر توي جوي اب خوابيد و وزن بارش اينبار چند برابر شد و صاحبش به زور شلاق اون رو از زمين بلند كرد و به راه انداخت
و اين مثل شد كه كار به جايي رسيده كه شتر رو با نمد داغ ميكنن.
@Bumavaz
@palkanwelatame👈🍃🌺
اين وبلاگ با هدف ارائه اطلاعات زبانشناختي نو به منظور استفاده دانشجويان و دانش آموختگان رشته زبان شناسي طراحي شده است اميد است تمامي كساني كه به نوعي از اين وبلاگ بازديد مي نمايند راهنماييهاي خود را از من در جهت ارتقا و رشد روز افزون آن دريغ نفرمايند.