Şans
شانس
ھەر سبەیێ رۆژەکە نوو ل بەندا مەیە. مەرڤ دبێژن کو ئەگەر خوەش شانس ببی باشترە لێ تەرجیھا من ئەڤە کو ھشیار ببم ژ بەر کو دەما شانس تێ ئالییێ من ئەز وێ ژ دەست نادم...
📙پیرەمێر وو دەریا
✍🏻ئرنست ھمینگڤێی
Her sibeyê rojeke nû li benda me ye. Meriv dibêjin ku eger xweş şans bibî baştir e lê tercîha min ev e ku hişyar bibim ji ber ku dema şans tê alîyê min ez wê ji dest nadim...
📙Pîremêr û Derya
✍🏻Irnist Himîngvêy
هر صبح یک روز جدید در انتظار ماست . انسان ها می گویند که اگر خوش شانس باشی بهتر است . اما من ترجیح می دهم که هوشیار باشم .چرا که وقتی شانس به سراغم بیاید از دستش نخواهم داد...
📙 پیرمرد و دریا
✍🏻 ارنست_همینگوی
+ نوشته شده در چهارشنبه بیست و پنجم بهمن ۱۳۹۶ ساعت ۷:۴۳ ب.ظ توسط محمد تقوي گليان
|
اين وبلاگ با هدف ارائه اطلاعات زبانشناختي نو به منظور استفاده دانشجويان و دانش آموختگان رشته زبان شناسي طراحي شده است اميد است تمامي كساني كه به نوعي از اين وبلاگ بازديد مي نمايند راهنماييهاي خود را از من در جهت ارتقا و رشد روز افزون آن دريغ نفرمايند.